"Слово живое и мертвое" - это книга известной переводчицы Норы Галь. В этой книге интересно и увлекательно рассказывается о работе со словом, она заставляет задуматься о тайнах языка. Думаю, она может стать большим подспорьем для авторов, переводчиков и редакторов. Текст книги выложен в сети, вот ссылка.
http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html
"Слово живое и мертвое"
Страница: 1
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12014-07-10 20:00:58
Поделиться22014-07-10 20:22:22
Catkin, спасибо!
Поделиться32014-07-10 21:52:14
Да, интересная книга! И полезная. Спасибо за ссылку!
Поделиться42014-07-10 21:56:58
Catkin, спасибо!
Поделиться52014-07-11 02:09:30
Catkin
Отличная книга, спасибо за ссылку
Поделиться62014-07-11 02:16:37
Да, книга замечательная. Рада, что вам пригодилась ссылка!
Страница: 1
Похожие темы
Бастард | Фэнтези | 2014-11-05 |
Феномен переселенцев в мирах Оксаны Панкеевой | Эссе и аналитика | 2016-06-23 |
Переверни страницу | Дж. Р. Р. Толкиен | 2019-11-16 |
Переверни страницу | Дж. Р. Р. Толкиен | 2019-11-16 |
Спасти Коннора ("Горец" и "Люди Икс") | Кроссоверы | 2014-10-31 |