Можно и мне высказаться по поводу АУ? Мне кажется, это направление чаще всего появляется, когда произведение очень сильно задело читателя за живое, но при этом он, что называется, кожей чувствует несправедливость той ситуации, которую описывает автор. Например, из тех фанфиков, которые я читала, львиная доля АУ - это чье-нибудь спасение. Либо персонажа, который по воле автора погибает, либо чью-то поломанную судьбу выправляют, либо негодяев исправляют, либо оступившегося героя на путь истинный наставляют. В общем, исправляют то, что считают ошибкой автора. Ну, или отрицательным героям из-за обаяния сыгравших их актеров придумывается алиби и они не совершают тех преступлений-злодеяний-ошибок, которые должны были. В общем, в той или иной степени это спасение кого-то от чего-то, и совсем не обязательно от смерти. И с одной стороны это здорово, мне самой нравится и читать и писать про то, как любимые персонажи остались живы-здоровы-счастливы вопреки тому, что про них сказал автор-сценарист-режиссер, но тут и возникает загвоздка. АУ АУ рознь. И если, например, кому-то больше по душе другая сторона конфликта и он переманивает персонажа на свою сторону - это может оказаться крайне неприятно. Например, представьте себе, как Штирлица перевербовали, Неуловимые Мстители стали белогвардейцами защищавшими империю, а красноармеец Сухов завел гарем в какой-нибудь оазис и стал там жить в свое удовольствие, забыв и о войне, и о Катерине Матвеевне. Как-то это не вяжется с благородными героями, как-то не по себе от такой альтернативы. Так же мне, например, не нравится в фиках ситуация, когда обе стороны конфликта представлены теми еще негодяями. Когда подсознательно хочется и тех, и других к стенке поставит, а автор искренне считает, что герои ведут себя правильно и справедливо. Неприятно, когда героев опошляют или принижают. Ну, например, не понравилось бы, как Волкодава из цикла романов Марии Семеновой сделали бы бабником или туповатой машиной для убийств. Неприемлимо предательство в фильме "Тайна острова Двид" - потому что в "Детях Синего Фламинго" Владислава Крапивина все было не так! А в фильме - картинка временами красивая, а содержание... разочаровало страшно. Так что такое АУ относительно книги, как, допустим, в этих двух экранизациях, меня выводит из себя. Так что я за АУ, но не за любое. Это интересный прием, но все зависит от того, куда повернуть, сворачивая от сюжета.